可樂(lè)公司還在口感和健康之間苦苦掙扎。
不管是百事的輕怡可樂(lè),還是 可口可樂(lè) 的零度可樂(lè),這些低糖可樂(lè)都曾被一部分人吐槽過(guò)口感糟糕。現(xiàn)在, 可口可樂(lè) 要在更多地區(qū)賣無(wú)糖可樂(lè)了,說(shuō)是口感和經(jīng)典可樂(lè)一樣。
這周, 可口可樂(lè) 會(huì)在澳洲上線無(wú)糖的新產(chǎn)品“Coca-Cola No Sugar”,慢慢替換掉低糖的Coca-Cola Zero。澳洲是新品上線的第七個(gè)地區(qū)。
2016年6月,這款口味更接近原味的無(wú)糖可樂(lè)首次出現(xiàn)在英國(guó)商店的貨架上。此后一年,它鋪貨了法國(guó)、比利時(shí)、荷蘭和愛(ài)爾蘭等四個(gè)歐洲市場(chǎng)。
Coca-Cola No Sugar的出現(xiàn)對(duì) 可口可樂(lè) 來(lái)說(shuō)是一次巨大的改變, 可口可樂(lè) 大洋洲地區(qū)負(fù)責(zé)人Sandhya Pillay說(shuō)道。
2005年, 可口可樂(lè) 推出零度可樂(lè)(Coca-Cola Zero),還是嫌低糖低卡路里的健怡可樂(lè)不夠受歡迎,但此后 可口可樂(lè) 發(fā)現(xiàn)零度可樂(lè)都不能滿足消費(fèi)者的需求了。
可口可樂(lè) 花五年時(shí)間研發(fā)了口感更接近原味的Coca-Cola No Sugar。官方只表明使用了新配方,但它是不是和零度可樂(lè)一樣也使用了阿巴斯甜,還不清楚。在英國(guó)賣得不錯(cuò)的Coca-cola Life用的是從甜菊葉中提取的天然代糖。
在包裝上,抱著“一個(gè)品牌”的策略, 可口可樂(lè) 還是使用了經(jīng)典的紅色。不過(guò),“No Sugar”以顯眼的黑色條帶出現(xiàn)在瓶身和包裝中。
百事可樂(lè)也這么干過(guò)。2015年8月,百事先是用三氯蔗糖和安賽蜜替換掉了輕怡可樂(lè)中的阿巴斯甜。過(guò)去30年,阿巴斯甜這種甜味劑被認(rèn)為會(huì)導(dǎo)致胎兒早產(chǎn)和癌癥。去年,無(wú)糖的Pepsi Max 還更名為 Pepsi Zero Sugar。
強(qiáng)調(diào)無(wú)糖,這顯然是為了迎合消費(fèi)者對(duì)健康越來(lái)越重視的生活方式。連低卡路里低糖的可樂(lè)都賣不動(dòng)。2016年第一個(gè)季度,百事的輕怡可樂(lè)在美國(guó)銷售額下滑了10.6%,而 可口可樂(lè) 的健怡可樂(lè)同期也下降了5.7%。
不過(guò), 可口可樂(lè) 暫時(shí)還沒(méi)有在美國(guó)市場(chǎng)推出“Coca-Cola No Sugar”。新品選擇在對(duì)食品糖分要求更嚴(yán)格的歐洲和大洋洲先上架,也很好理解。畢竟,明年開(kāi)始,歐洲部分國(guó)家就要按產(chǎn)品中的糖分對(duì)大公司征稅了。
對(duì)于飲料公司來(lái)說(shuō),既然消費(fèi)者都在追逐無(wú)糖的飲食,它們能做的只能是迎合。
不管是百事的輕怡可樂(lè),還是 可口可樂(lè) 的零度可樂(lè),這些低糖可樂(lè)都曾被一部分人吐槽過(guò)口感糟糕。現(xiàn)在, 可口可樂(lè) 要在更多地區(qū)賣無(wú)糖可樂(lè)了,說(shuō)是口感和經(jīng)典可樂(lè)一樣。
這周, 可口可樂(lè) 會(huì)在澳洲上線無(wú)糖的新產(chǎn)品“Coca-Cola No Sugar”,慢慢替換掉低糖的Coca-Cola Zero。澳洲是新品上線的第七個(gè)地區(qū)。
2016年6月,這款口味更接近原味的無(wú)糖可樂(lè)首次出現(xiàn)在英國(guó)商店的貨架上。此后一年,它鋪貨了法國(guó)、比利時(shí)、荷蘭和愛(ài)爾蘭等四個(gè)歐洲市場(chǎng)。
Coca-Cola No Sugar的出現(xiàn)對(duì) 可口可樂(lè) 來(lái)說(shuō)是一次巨大的改變, 可口可樂(lè) 大洋洲地區(qū)負(fù)責(zé)人Sandhya Pillay說(shuō)道。
2005年, 可口可樂(lè) 推出零度可樂(lè)(Coca-Cola Zero),還是嫌低糖低卡路里的健怡可樂(lè)不夠受歡迎,但此后 可口可樂(lè) 發(fā)現(xiàn)零度可樂(lè)都不能滿足消費(fèi)者的需求了。
可口可樂(lè) 花五年時(shí)間研發(fā)了口感更接近原味的Coca-Cola No Sugar。官方只表明使用了新配方,但它是不是和零度可樂(lè)一樣也使用了阿巴斯甜,還不清楚。在英國(guó)賣得不錯(cuò)的Coca-cola Life用的是從甜菊葉中提取的天然代糖。
在包裝上,抱著“一個(gè)品牌”的策略, 可口可樂(lè) 還是使用了經(jīng)典的紅色。不過(guò),“No Sugar”以顯眼的黑色條帶出現(xiàn)在瓶身和包裝中。
百事可樂(lè)也這么干過(guò)。2015年8月,百事先是用三氯蔗糖和安賽蜜替換掉了輕怡可樂(lè)中的阿巴斯甜。過(guò)去30年,阿巴斯甜這種甜味劑被認(rèn)為會(huì)導(dǎo)致胎兒早產(chǎn)和癌癥。去年,無(wú)糖的Pepsi Max 還更名為 Pepsi Zero Sugar。
強(qiáng)調(diào)無(wú)糖,這顯然是為了迎合消費(fèi)者對(duì)健康越來(lái)越重視的生活方式。連低卡路里低糖的可樂(lè)都賣不動(dòng)。2016年第一個(gè)季度,百事的輕怡可樂(lè)在美國(guó)銷售額下滑了10.6%,而 可口可樂(lè) 的健怡可樂(lè)同期也下降了5.7%。
不過(guò), 可口可樂(lè) 暫時(shí)還沒(méi)有在美國(guó)市場(chǎng)推出“Coca-Cola No Sugar”。新品選擇在對(duì)食品糖分要求更嚴(yán)格的歐洲和大洋洲先上架,也很好理解。畢竟,明年開(kāi)始,歐洲部分國(guó)家就要按產(chǎn)品中的糖分對(duì)大公司征稅了。
對(duì)于飲料公司來(lái)說(shuō),既然消費(fèi)者都在追逐無(wú)糖的飲食,它們能做的只能是迎合。
樂(lè)發(fā)網(wǎng)超市批發(fā)網(wǎng)提供超市貨源信息,超市采購(gòu)進(jìn)貨渠道。超市進(jìn)貨網(wǎng)提供成都食品批發(fā),日用百貨批發(fā)信息、微信淘寶網(wǎng)店超市采購(gòu)信息和超市加盟信息.打造國(guó)內(nèi)超市采購(gòu)商與批發(fā)市場(chǎng)供應(yīng)廠商搭建網(wǎng)上批發(fā)市場(chǎng)平臺(tái),是全國(guó)批發(fā)市場(chǎng)行業(yè)中電子商務(wù)權(quán)威性網(wǎng)站。
本文內(nèi)容整合網(wǎng)站:百度百科、知乎、淘寶平臺(tái)規(guī)則